{"id":30019,"date":"2020-06-19T17:30:46","date_gmt":"2020-06-19T15:30:46","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/?p=30019"},"modified":"2021-03-17T12:24:14","modified_gmt":"2021-03-17T10:24:14","slug":"we-will-look-for-you-in-the-stars","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/","title":{"rendered":"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center has-medium-font-size\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><em><strong>\u2018n Huldeblyk aan ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei<\/strong><\/em> <\/span>| <strong><em><span class=\"has-inline-color has-very-dark-gray-color\">A tribute to Ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei<\/span><\/em><span class=\"has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color\"><em> <\/em><\/span><\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><em>deur Bonny Sands &amp; Kerry Jones<\/em><\/span> | <em><span class=\"has-inline-color has-very-dark-gray-color\">by Bonny Sands &amp; Kerry Jones<\/span><\/em>  |                    <em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Afrikaanse vertaling deur Francoise &#8220;Betta&#8221; Steyn <\/span>| Afrikaans translation by Francoise &#8220;Betta&#8221; Steyn <\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\"> <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30030\" width=\"387\" height=\"515\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><br><em>Ouma Griet Seekoei lyk pragtig met die tradisionele oker grimering op haar gesig. (Met vergunning van Bonny Sands 2006<\/em><\/span><\/em> | <em><span class=\"has-inline-color has-very-dark-gray-color\">Ouma Griet Seekoei, looking beautiful with traditional ochre painted on her face. (Courtesy of Bonny Sands, 2006) <\/span><\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei se handsak was altyd byderhand. Die handsak, haar vrolike lewensuitkyk en jeugdige giggeltjie, al was sy oud. \u2018n Regte ouma vir haar familie, maar ook vir die groter \u01c2Khomani San gemeenskap. <\/span> <span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Ouma Seekoei was een van die heel laaste N|uu sprekers. Vir die afgelope twintig jaar het Ouma baie ure \u00a0spandeer om saam met toegewyde taalkundiges en entoesiastiese \u00a0gemeenskapslede haar taal te dokumenteer en sodoende te probeer bewaar. Hierdie samewerking getuig van die gedeelde oortuiging dat die sprekers van N|uu en die bydrae wat hulle gelewer het, in die Suid-Afrikaanse geskiedenis erken moet word.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei always had her handbag nearby, along with a cheerful disposition and a youthful giggle, despite her old age. Ouma in the true sense of the word, not only to her family but to the \u01c2Khomani San community at large. As one of the last known speakers of N|uu, Ouma Seekoei dedicated many hours to the documentation and preservation of her language over the last twenty odd years, along with dedicated linguists and passionate community members. Such collaborations are testament to a shared conviction to acknowledge the speakers of N|uu and their voices in South African history.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized is-style-rounded\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/paul-weinberg-reuse.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30033\" width=\"506\" height=\"337\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Katriena \u201cGeelmeid\u201d Esau, Kerry Jones, Johanna \u201cWolfie\u201d Koper en Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei in Upington na \u2018n dag se N|uu&nbsp; vertaling- en transkripsiewerk. Gedeelde vrouewysheid in aksie maak die werk lekker. (Met vergunning van Paul Weinberg, 2015)<\/span><\/em> | <em>Katriena &#8220;Geelmeid&#8221; Esau, Kerry Jones, Johanna &#8220;Wolfie&#8221; Koper and Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei in Upington after&nbsp;a day of transcribing and translating N|uu. Collective women&#8217;s wisdom in action, brings joy to our efforts. (Courtesy of Paul Weinberg, 2015)<\/em> <\/figcaption><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Gedurende die jare \u201990, het Ouma Seekoei en ander N|uu sprekers soos Katriena \u201cGeelmeid\u201d Esau, |Una Kassie Rooi, Elsie Vaalbooi, Andries Olyn, Hannie Koerant, Kheis Brou, Johanna Koper en Antjie Kassie baie ure saam met taalkundiges Nigel Crawhall, Tony Traill en Levi Namaseb spandeer om die geskiedenis en konteks van hul taal te verduidelik. Daar is voor hierdie tyd aangeneem dat die taal reeds uitgesterf het. Volledige &nbsp;verslae van hierdie saamwerksessies &nbsp;is opgeneem in die <a href=\"https:\/\/atom.lib.uct.ac.za\/index.php\/uct-bvf41\">\u01c2Khomani San| Hugh Brody Versameling<\/a> wat as deel van die \u2018Special Collections\u2019 by die Universiteit van Kaapstad gehuisves word.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\">In the 1990s Ouma Seekoei spent time with linguists Nigel Crawhall, Tony Traill and Levi Namaseb along with other N|uu speakers such as Katriena \u201cGeelmeid\u201d Esau, |Una Kassie Rooi, Elsie Vaalbooi, Andries Olyn, Hannie Koerant, Kheis Brou, Johanna Koper and Antjie Kassie to provide a history and context to their language which was previously thought to be extinct. Detailed accounts of these interactions are found in the <a href=\"https:\/\/atom.lib.uct.ac.za\/index.php\/uct-bvf41\">\u01c2Khomani San | Hugh Brody Collection<\/a> housed at the University of Cape Town, Special Collections.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/IMG_0975-1.jpg\" alt=\"\" width=\"458\" height=\"344\"\/><figcaption><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">G<em>riet \u201cBabatjies\u201d Seekoei en Andries Olyn werk saam met Bonny Sands aan \u2018n N|uu woordboek. (Met vergunning van Bonny Sands 2006)<\/em><\/span> | <em>Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei and&nbsp;Andries Olyn&nbsp;working on&nbsp;N|uu dictionary with Bonny Sands&nbsp;(Courtesy of Bonny Sands, 2006)<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/IMG_1025.jpg\" alt=\"\" width=\"511\" height=\"383\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei en Katriena \u201cGeelmeid\u201d Esau met kopmikrofone terwyl hulle saam met Bonny Sands aan die N|uu woordeboek werk. (Vergunning van Bonny Sands 2006)<\/span><\/em> | <em>Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei and&nbsp;Katriena&nbsp;&#8220;Geelmeid&#8221; Esau, with a head-mounted microphone, during work on the N|uu dictionary with Bonny Sands&nbsp; (Courtesy of Bonny Sands, 2006)<\/em> <br><br><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/fgdffdh.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30410\" width=\"458\" height=\"417\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Levi Namaseb en Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei werk aan \u2018n element\u00eare handboek vir N|uu in Andriesvale, Kalahari (Met vergunning van Bonny Sands, 2006)<\/span><\/em>| <em>Levi Namaseb and&nbsp; Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei working on N|uu primer in Andriesvale, Kalahari (Courtesy of Bonny Sands, 2006)<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/IMG_0724.jpg\" alt=\"\" width=\"410\" height=\"546\"\/><figcaption><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><em>Antjie Kassie en Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei lag lekker terwyl hulle tee drink (Met vergunning van Bonny Sands, 2004)<\/em> <\/span>| <em>Antjie Kassie and&nbsp;Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei having a good laugh over a cup of tea&nbsp; (Courtesy of Bonny Sands, 2004)<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/IMG_0733.jpg\" alt=\"\" width=\"458\" height=\"342\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Antjie Kassie, Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei en Andries Olyn werk saam met Bonny Sands aan die N|uu woordeboek. (Met vergunning van Bonny Sands 2004)<\/span><\/em> | <em>Antjie Kassie, Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei and Andries Olyn working&nbsp;on the&nbsp;N|uu dictionary with Bonny Sands&nbsp; (Courtesy of Bonny Sands, 2004)<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Later in die jare 2000 is N|uu deeglik deur Chris Collins, Amanda Miller, Johanna Brugman, Levi Namaseb, Bonny Sands, Alena Witzlack-Makarevich, Tom G\u00fcldeman, Mats Exter in samewerking met die oorlewende N|uu sprekers gedokumenteer en sodoende is \u2018n gedetaileerde verslag van een van die mees ingewikkelde tale in Suider-Afrika saamgestel.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\">Later in the 2000s N|uu was carefully documented by Chris Collins, Amanda Miller, Johanna Brugman, Levi Namaseb, Bonny Sands, Alena Witzlack-Makarevich, Tom G\u00fcldemann, Mats Exter and others along with the remaining speakers of N|uu in order to provide a detailed record of one of the most complex languages in southern Africa. <\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/IMG_1323-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30034\" width=\"511\" height=\"383\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei (Met die kopmikrofoon) en Bonny Sands werk in Andriesvale aan die Element\u00eare N|uu handboek. (Met vergunning van Becky Sands 2006)<\/span>| Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei  (with head-mounted microphone) and Bonny Sands working on N|uu primer&nbsp;together in Andriesvale&nbsp; (Courtesy of Becky Sands, 2006) <\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">N|uu is \u2018n ernstig bedreigde taal en hierdie dokumentasieproses was onontbeerlik om die \u01c2Khomani nalatenskap vas te pen voor dit te laat is. Die gereelde werksessies waartydens die taal op band opgeneem en neergeskryf is, was dikwels lank en uitputtend, maar ouma Griet se N|uu grappies wat sy met haar taalgenote en later ook die navorsers gemaak het, het groot plesierigheid verskaf. Sy was geduldig terwyl ander met hul onwillige tonge die kliek-klanke probeer naklank het en sy sou grappenderwys oor en oor die klank herhaal tot die ander se pogings verbeter het.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\">As a severely endangered language this documentation process was integral to capturing &nbsp;\u01c2Khomani heritage before it was too late. Ouma Griet was always a joy during these often, long and tedious recording sessions. She especially loved to make jokes in N|uu to her fellow speakers and later to the researchers. She was patient as others tried to mimic the clicks and would often repeat herself jokingly over and over again until their attempt had improved.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Griet-Geelmeid-Kerry-reduced-cropped.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30373\" width=\"512\" height=\"276\"\/><figcaption><br><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei, Katriena \u201cGeelmeid\u201d Esau en Kerry Jones terwyl hulle in Upington aan N|uu transkripsies en vertalings werk. (Met vergunning van Claudia Snyman, 2015)<\/span><\/em> | <em>Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei, Katriena&nbsp;&#8220;Geelmeid&#8221; Esau and Kerry Jones in Upington, collaborating on&nbsp;N|uu transcriptions and&nbsp;translations (Courtesy of Claudia Snyman, 2015)<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Haar beleefdheid, geduld en sin vir humor het nie met die ouderdom verdwyn nie en hierdie kenmerkende persoonlikheideienskappe het behoue gebly toe sy op ho\u00eb ouderdom saam met Kerry Jones begin werk het om transkripsiel\u00eaers van die \u01c2Khomani San | Hugh Brody Versameling \u2013 wat gegrond is op die beskrywing en dokumentasie van Miller, Collins, Sands en ander &#8211;&nbsp; saam te stel. Wanneer sy na ou filmmateriaal gekyk het, het sy haar vriende geterg en heerlik vir haarself gelag oor die deurmekaarspul en die navorsers se vreugde waar sy op band en in N|uu verduidelik hoe om tsammapap te maak en hoe heerlik die pitte is as mens dit braai en maal tot wat sy \u201cpeanut butter\u201d genoem het. \u201cDit smaak lekker!\u201d<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\">Her grace, patience and sense of humour continued into her old age when she collaborated with Kerry Jones who created transcript files from the \u01c2Khomani San | Hugh Brody Collection based on the description and documentation work done by Miller, Collins, Sands et al. She teased her friends upon seeing old film footage, and laughed at herself in the confusion and delight of the researchers as she explained on tape in N|uu how to make tsamma pap and how delicious it is to roast and pound the seeds into what she called \u201cpeanut butter\u201d. \u201cDit smaak lekker!\u201d<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"368\" height=\"427\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/ouma-3455-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30406\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei in Upington 2015 terwyl sy besig was met werk aan die transkripsie en vertaling van N|uu (Met vergunning van Kerry Jones, 2015)<\/span><\/em> | <em>Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei, Upington 2015, collaborating on the&nbsp;transcription and&nbsp;translation of N|uu (Courtesy of Kerry Jones, 2015)<\/em> <br>&nbsp;<br><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Ons is lief vir Ouma en ons is hartseer oor sy nie meer by ons is nie. Om haar te verloor, voel soos om \u2018n geliefde familielid te verloor. Daar is min mense in die lewe wat menseharte op \u2018n manier kon aanraak soos sy. Sy het ander mense stilletjies &nbsp;bekyk &nbsp;en hulle laat glimlag. Sy het ons siele verryk en ons voel steeds haar teenwoordigheid.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\">We love Ouma, and mourn her passing. Losing her feels like losing a beloved family member. There are few people in life who are able to touch hearts in the way she did, the way she was able to quietly notice others and make them smile. She raised our spirits and we still feel her presence in this world.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Ouma-Seekoei.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30375\" width=\"371\" height=\"600\"\/><figcaption><em><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2018n Laggende Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei in Upington (Met vergunning van Bonny Sands, 2004)<\/span><\/em> | <em>Griet &#8220;Babatjies&#8221; Seekoei having a good laugh in Upington. (Courtesy of Bonny Sands, 2004)<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Vanjaar, te midde van \u2018n w\u00eareldwye pandemie met sy onsekerhede het ons, ons Ouma Seekoei gegroet. Ouderdom het haar van ons weggeneem. Ons vereer hierdie juweel van \u2018n mens en gee erkenning aan die pad wat sy in die Suid-Afrikaanse erfenis geloop het. \u201cMooi loop Ouma, met jou mooiste kx\u2019\u00e2i.\u201d<\/span>*<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-normal-font-size\">This year, amongst the turmoil and uncertainty of a noisy world-wide pandemic, we quietly lost our Ouma Seekoei to old age. A jewel in South Africa\u2019s heritage, we acknowledge her and her unique journey, \u201cMooi loop Ouma, met jou mooiste kx&#8217;\u00e2i\u201d.*<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><em><strong>Liefde<\/strong> <\/em><\/span>| Love<\/h2>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><strong><em>Bonny Sands, Kerry Jones &amp; Francoise \u201cBetta\u201d Steyn<\/em><\/strong><\/span><\/p><\/blockquote>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>*<span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><em>&#8220;kx&#8217;\u00e2i&#8221; beteken &#8216;lag&#8217; in N|uu<\/em> <\/span>| &#8220;<em>kx&#8217;\u00e2i&#8221; means &#8216;laugh&#8217; in N|uu <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2018n Huldeblyk aan ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei | A tribute to Ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei deur Bonny Sands &amp; Kerry Jones | by Bonny Sands &amp; Kerry Jones | Afrikaanse [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars - Memory@UCT<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars - Memory@UCT\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u2018n Huldeblyk aan ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei | A tribute to Ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei deur Bonny Sands &amp; Kerry Jones | by Bonny Sands &amp; Kerry Jones | Afrikaanse [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Memory@UCT\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-19T15:30:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-03-17T10:24:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Michal Singer\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Michal Singer\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/\",\"url\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/\",\"name\":\"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars - Memory@UCT\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg\",\"datePublished\":\"2020-06-19T15:30:46+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-17T10:24:14+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#\/schema\/person\/355b691b7bb5676fb051b461d1470fec\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#website\",\"url\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/\",\"name\":\"Memory@UCT\",\"description\":\"UCT Libraries Special Collections in focus\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#\/schema\/person\/355b691b7bb5676fb051b461d1470fec\",\"name\":\"Michal Singer\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/af274a0f0e9bc8011a6c02bbb519081e?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/af274a0f0e9bc8011a6c02bbb519081e?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Michal Singer\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\"],\"url\":\"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/author\/01432229\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars - Memory@UCT","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars - Memory@UCT","og_description":"\u2018n Huldeblyk aan ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei | A tribute to Ouma Griet \u201cBabatjies\u201d Seekoei deur Bonny Sands &amp; Kerry Jones | by Bonny Sands &amp; Kerry Jones | Afrikaanse [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/","og_site_name":"Memory@UCT","article_published_time":"2020-06-19T15:30:46+00:00","article_modified_time":"2021-03-17T10:24:14+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg"}],"author":"Michal Singer","twitter_misc":{"Written by":"Michal Singer","Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/","url":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/","name":"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars - Memory@UCT","isPartOf":{"@id":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg","datePublished":"2020-06-19T15:30:46+00:00","dateModified":"2021-03-17T10:24:14+00:00","author":{"@id":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#\/schema\/person\/355b691b7bb5676fb051b461d1470fec"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#primaryimage","url":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg","contentUrl":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/reduced-8.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/2020\/06\/we-will-look-for-you-in-the-stars\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ons Sal Jou Tussen Die Sterre Sien | We Will Look For You In the Stars"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#website","url":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/","name":"Memory@UCT","description":"UCT Libraries Special Collections in focus","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#\/schema\/person\/355b691b7bb5676fb051b461d1470fec","name":"Michal Singer","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"http:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/af274a0f0e9bc8011a6c02bbb519081e?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/af274a0f0e9bc8011a6c02bbb519081e?s=96&d=mm&r=g","caption":"Michal Singer"},"sameAs":["https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory"],"url":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/author\/01432229\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30019"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30019"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30019\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30697,"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30019\/revisions\/30697"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30019"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30019"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uct.ac.za\/memory\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30019"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}